Tuesday, May 24, 2011

Double J's awkward performance of "There's nothing left to say"

Double J's awkward performance of "There's nothing left to say"

Source: yule.com
Credit: li-yin (www. jay-chou.net)
Translated by: li-yin (www.jay-chou.net)


蔡依林与周杰伦的双J合体到底行不行?两人给的答案居然是“无言以对”,表演过程中也让在场媒体“无言以对 ”。
Can Jay Chou & Jolin Tsai's Double J bonding actually work? Their answer is "there's nothing left to say", and their performance has also left the media with "nothing left to say".

昨天蔡依林在上海开唱,这是中国巡演的第一场,但是天气却很不捧场,刮风下雨,倒是一点也没浇熄歌迷再次看 到双J合体的热情。整场演唱会观众最期待的就是周杰伦的出现!
Jolin made her debut concert performance for her China tour in Shang Hai yesterday night. The weather did not appear to be on her side with strong winds and drizzle. This however, did not extinguish the slightest bit of fans' excitement to watch another Double J bonding. The entire concert audience climax was to watch Jay's appearance!

当周董一出现,现场歌迷大声呐喊,两人紧贴热舞,还一度贴脸表演,气氛HIGH到最高点!舞台设计上周杰伦 一开始隐密伴奏,随着舞台的旋转周杰伦现身,蔡依林脱掉长裙,爬到周杰伦弹奏的钢琴上极尽挑透,不时露出美 腿勾引,让现场血脉贲张,观众尖叫不已。
Fans were screaming on top of their lungs at Jay's appearance. Both of the stars literally did a very "hot" body-to-body, face-to-face dance leading to the atmosphere reaching its climax. Jay was choreographed to appear playing the piano behind Jolin's large "J", as it spun around the stage. Whilst Jolin took of her long feathery "tail" and did a hot dance a top of the "J" piano. She then climbed to the head of the "J", where she sat atop it and "flirted" with Jay (who was playing the piano at the other end of the head of "J") with her sexy moves and her long legs. This led the audience to scream like crazy.

虽然表演火辣,但蔡依林与周杰伦两人表演曲目却是《无言以对》,而两人之间的互动也比去年逊色许多。除了肢 体动作略显僵硬以外,表情也感觉到真正“无言以对”的两人。
Although it was a very "HOT" performance, but the song chosen for this performance was titled "There's nothing left to say". Furthermore, it was obvious their performance was a stark contrast to that of last year (during Jay's The Era concert) when both of them appeared to be stiff and no facial expressions. It appeared that both Js really had "nothing left to say".

周杰伦表示会选《无言以对》是蔡依林决定的,将《七里香》歌词融入是因为韵脚相同才这样运用,对于选歌方面 请大家不需要过度解读。蔡依林演唱会上与周杰伦热舞,正牌男友锦荣透过经纪人表示这几天都在新加坡处理事情 ,如果没有经纪公司允许,也不可能到场。
Jay represented that the song choice was Jolin's decision and inserting "Qi Li Xiang" (Common Jasmine Orange) 's lyrics was because it rhymed with the song's (There's nothing left to say) lyrics. He also hoped that everyone should not read too much into the song selection. Jolin's current boyfriend's, Vivian's manager represented that he is currently in Singapore and will not be attending the concert without his company's consent.

只是双J再度合体,选曲实在让人不解,或许只有蔡依林才知道为什么要选这首歌,而真正想要对谁唱,就请各位 粉丝自行解读了。至于到底会不会继续利用合体来吸引票房,可能要想点新花招才能让歌迷从荷包拿 钱出来了!
It seems that Jolin will remain to be the only person who understands why "There's nothing left to say" was chosen for the Double J performance. But who should actually sing it, is left for the fans' own interpretation. As to whether Jolin will continue to attract concert-goers with Double J performances, Double J will have to come out with new tricks to make fans spend that kind of money!